Parameter name: to
Sai che sei nei guai quando tua moglie dice: "Io sono malato di campeggio!" Lei si riferiva al regime WC inusuale della nostra casa. Noi avevamo si stabilì in una nuova casa, un'antica dimora in un pittoresco villaggio nel sud della Spagna.
È stato grande. Ma c'erano uno o due... er... inconvenienti. Come fare un viaggio in bagno. Non era nessuna questione semplice. Dalla camera da letto discende due rampe di gradini, uscì in strada, scaglionata sopra i ciottoli, schivando capre di passaggio, poi immerso nella ex stalla.
Addolorato per la mancanza di mia moglie del temperamento spensierata zingara, ho accettato di chiamare nei costruttori. E che quando iniziato dei nostri problemi.
Nostro pueblo è un puzzle che si è evoluto nel corso dei secoli. Sei altre proprietà intesta la mia casa e giardino. Il prossimo dorme sopra il mio bagno e suo salotto è sotto la mia cucina. Così, apportare modifiche strutturali, che cosa avete bisogno non è tanto un generatore come diplomatico che è anche a portata di mano con mattoni e Malta.
Ha il ruolo chiave di negoziare con i vicini. Relazioni personali sono tutti. Ecco perché è consigliabile impiegare un locale - conosce tutti e le loro famiglie.
Anche lui sarà in nome rapporti con il folk in municipio. Così egli saprà fino a che punto si può allungare il regolamento edilizio.
Per rinnovare i nostri piani e i tetti fatiscenti abbiamo eletto Pablo, un allegro, gnome-come collega che carica meno di altri costruttori. Per una buona ragione abbiamo scoperto che - più tardi.
Quando il permesso di costruire è venuto attraverso, ho visto che esso menzionato l'allargamento di una finestra e preziosi poco altro. Così interrogato Pablo.
"Hombre, vuoi preoccupare il municipio con dettagli irrilevanti? Vuoi pagare tasse ridicole per un architetto che può dirle di abbattere tutto il luogo? No? Quindi cerchiamo di andare avanti con il lavoro."
Lui e i suoi uomini ha colpito la casa come un turbine, colpendo i vecchi pavimenti e soffitti, smashing attraverso i muri di calce-sigillato, fango e pietra. L'edificio tremava, ma ho pensato di che Pablo deve sapere quello che stava facendo. Dopo tutto era un albañil (muratore).
Finalmente, dopo mesi di lavoro, polvere e caos, quando né noi né i costruttori potevamo tollerare la vista di un altro, il lavoro è stato fatto. Ci sedemmo torna a godere di una nuova era di conforto.
Poi ci siamo accorti che avevamo chiesto di essere sollevato a pochi centimetri per dare più spazio per la testa sotto i pavimenti erano allo stesso livello di vecchio. "Dimenticato", ha spiegato Pablo.
E poi pioveva. Acqua versato tutto il luogo. Pablo non girare un capello. Tutti i nuovi tetti erano come questo, ci ha detto. Tutti i suoi tetti, voleva dire. Si rivelò il tetto trapelato come un colabrodo, perché egli aveva sovrapposto il protettive strisce di asfalto nel modo sbagliato.
Come abbiamo rannicchiato in un angolo per evitare l'acqua piovana gocciolante, ho offerto la mia moglie la consolazione ovvia: "È proprio come Campeggio".
* David Baird, un giornalista inglese, pensava di sapere qualcosa circa residenti all'estero - fino a quando si trasferì nel suo sogno di casa nel sud della Spagna. Ha registrato gli eventi tragicomico nel suo libro Sunny Side Up - XXI secolo colpisce un villaggio spagnolo (http://santanabooks.com/). David ha riferito per i principali giornali e riviste di tutto il mondo. Altri suoi libri includono viaggi, guide, storia e narrativa. Le sue pubblicazioni più recenti sono Typhoon stagione (fiction), Don't Miss The Fiesta! (fiction) e tra due fuochi - guerriglia in spagnole Sierre (acclamato documentario su una guerra dimenticata). Le ultime tre libri sono pubblicati dalla stampa Maroma, http://maromapress.wordpress.com/
Tidak ada komentar:
Posting Komentar